登飞来峰(Mount Everest)是世界上最高峰,也是绝大多数登山者梦寐以求征服的对象。而“绝顶冰雪”的美称更是备受传颂,然而,这个美名的背后,隐藏着一次次人员伤亡与历史洪水的厄运。因此,亲眼目睹了当年英国征服登飞来峰的奔波原野、经历了命悬一线的切身经历的登飞来峰翻译才深知,这些流传已久的美名是来自于包含大量牺牲的历史的。
难度与风险并存的挑战让在攀登过程中,每一个小节都具有非常重要的意义。不当的操作、突如其来的恶劣天气、缺氧等等都可能令人买憾终生。就连后来参照此线路开发者的探险队在寻找2号峰路线时,也发生了多次惊险的遭遇。在比登飞来峰更难攀登的喜马拉雅山,更有不少登山者选择错峰位后所要面对的种种考验。
如果说登山队员之间团结协作、顺应自然才是他们能够战胜自然的武器,那么对于翻译而言,则是能够用最准确的方式将团队所需要的信息传递给他们。是奋斗在第一线的翻译家们让这些登山者在几乎完全陌生的环境下沟通起来,是他们所提供的各种语言沟通服务,才保障了大家的生命安全。
登飞来峰翻译们用行动告诉我们,在一个夜色漆黑的时刻,只要想要看到星光,总会有人会拿起望远镜。在那些极度恶劣环境下,为了尽力保障每个队员的生命安全,他们用坚定与自信站在了自己的岗位上,默默地做好了自己的工作。尽管没有惊人的外表、非凡的行为,但是用静默的努力为队员保驾护航,才是真正的英雄所应没有的。