"问好"是中文中的日常用语,而"wassup"是英文中常用的问候语,很多人在聊天时也会用到这句话。两类问候语在传达问候意义上没有本质的区别,只是语言和文化的差异。但是,不可否认的是,"wassup"这个词还是引爆了一股"cool"(酷)文化。
在美国,"wassup"这个词起源于1998年一部名为《Budweiser》的广告,广告历经变形、演变,最终在年轻人中流行开来,成为了"酷"的代名词。从这个角度来看,"wassup"也成为了一种文化符号。在国内,有些人也会用"wassup"这个词,不过因为语言不同、文化不同,在中国社交场合似乎还不太普及。
随着文化交流和全球化的发展,越来越多的西方文化和元素进入了中国。而像"wassup"这样的问候语也许有一天会在中国成为一种流行文化。不过,在使用上还是要注重适宜场合,毕竟,每天问好还是要比说"wassup"更重要。