当前位置:首页 > 精选知识

你知道吗?这些流行歌曲竟然是音译歌词!

发布日期:2024-05-07 06:14:11

在我们熟知的英文歌曲中,有些歌曲其实是用中文翻译过来的音译歌曲哦!这样的歌曲既稀缺又catchy,听起来十分新奇,下面就让我们来一探究竟:

1. 《甩葱歌》

虽然这首歌的中文歌词中并没有“甩葱”一词,但是这是最贴近歌曲原始含义的音译歌词喔!“The Macarena”(马卡莲娜)这首歌最初是由洛杉矶的一支叫Los Del Rio 的乐队创作的,这首歌在1996年夏天大火,在全球范围内成为了一种流行的舞蹈的共同代表。

2. 《不得不爱》

曲调欢快、节奏鲜明、有着儿时记忆的《不得不爱》其实是台湾歌手梁静茹的代表作之一,而该曲的音译歌曲是英文歌名为“I Do(我做到了)”,曲调和中文歌词相对较为不同,但这首歌依然被歌迷们热爱着。

3. 《街角的祝福》

这首蔡琴的《街角的祝福》原曲是用法语演唱的,叫做《Comme d’Habitude》,被翻译成中文后叫《熟悉的味道》,但如果要说最合适的音译歌曲,那就是“New York, New York”了。是的,芬兰著名歌手Laila Kinnunen在1976年翻唱了这首歌,而在当年的中国,也风靡了一段时间,可谓是“怀旧之神”呢。

举报

近些年来,一首名为《白桦树》的歌曲成为了许多人喜欢的流行音乐。这首歌曲以其动听的旋律、优美的歌词成为了现在家喻户晓的歌曲。这首歌...

2024-03-05 15:01:05